“还有什么困难吗?”扎哈尔金问道。
“将军同志。”皮特里试探地问:“我想问问,这些盟军的飞行员懂俄语或者波兰语吗?”
皮特里的话给德尼斯提了个醒,如果自己要营救的对象不懂俄语或波兰语,见面之后怎么进行交流?最令人担心的是,如果对方把自己当成敌人,语言不通又该如何进行解释呢?
“是啊,副司令员同志。”德尼斯附和道:“若是语言不通,我们怎么和这些盟军飞行员沟通呢?”
“这一点你们不用担心。”两人所担心的问题,扎哈尔金早就考虑到了,他笑着对来那个人说:“我带了几名翻译过来,待会儿你们去执行搜救任务时,各带一个翻译行动,这样只要发现了盟军飞行员,就能及时地与他们进行沟通。”
扎哈尔金这次负责指挥营救盟军飞行员的行动,之所以会带几名翻译同行,是他知道按照苏联的习惯思维,凡是到苏联的外国人,都应该学俄语,而不是让苏联人去学习外语和外国人交流。不过在方面军部队里,懂德语的人倒是不少,懂英语的人可谓是凤毛麟角,他费了九牛二虎之力,才勉强找到了四名懂英语的翻译。
“副司令员同志,”得知扎哈尔金只能派一名翻译随自己行动,德尼斯觉得这远远不够的,要知道,展开搜索之后,肯定不会只在一个区域内搜索,这就意味着部队不得不化整为零,没有足够的翻译,还真不行:“能多给我们派两个翻译吗?一个翻译未免太少了点。”
“对不起,德尼斯中校。”扎哈尔金摇着头拒绝了德尼斯的请求,“我只带了四名懂英语的翻译过来,给你们一人一个后,我只剩下了两个。我要留下他们做后备,万一你们那里的翻译在城里发生了什么意外,就只能靠剩下的两人与盟军飞行员进行交流。”
正当德尼斯在犯愁时,皮特里忽然说道:“将军同志,如果要找几名懂英文的人,我觉得应该没有多大问题。”
扎哈尔金有些意外地说:“怎么,皮特里中校,你有办法找到英文翻译吗?”
“是的,将军同志,我可以找到。”不等扎哈尔金再问,皮特里便主动说道:“要知道,在华沙城里懂英文的人是很多,我想只要派人到附近进行搜索,总能找出几个,让他们给我们当翻译,这样便于我们搜救失踪的飞行员。”
“那好,皮特里中校。”扎哈尔金见困扰自己的问题,居然如此轻易就解决了,脸上不禁露出了笑意:“事不宜迟,那就快点行动吧。请尽快找一批懂英语的市民,来配合我们的行动。”
虽说华沙城里有不少懂英文的人,但要找到他们,还需要一些时间。为了不耽误搜救工作,皮特里和德尼斯兵分两路,一个负责寻找懂英文的华沙人,而另外一个寻找跳伞的盟军飞行员。
没想到因为缺乏翻译,在搜救过程中还真发生了一起误会。一个苏军排在废墟里搜寻时,发现远处有两名正在收降落伞的飞行员,猜想应该是自己要找的人,连忙朝对方所在的地方赶了过去。
而神经高度紧张的飞行员,看到一群军人朝自己跑过来,不知道城内有苏军的他们,还以为来的是德国人,为了不当俘虏,连忙拔出随身携带的武器进行射击。
好在双方距离比较远,而这两名飞行员的枪法也比较臭,把子弹全打光,都没有伤到一名苏军战士。他们刚躲进一栋两层楼的废墟,就被苏军战士团团包围后,带队的排长躲在一堵断墙后面,冲着里面的飞行员拼命地喊道:“你们不要害怕,我们是朋友,是朋友……”但令人遗憾的,他所喊的俄语,躲在里面的飞行员压根听不懂,排长在外面喊了半天,也不过是对牛弹琴。
就在排长准备让人去找德尼斯中校,请他派翻译过来帮忙时,被困在废墟里的盟军飞行员沉不住气了,他们决定向外面的“德军”投降,并请求获得应有的战俘待遇。两人商量好以后,其中一人捡起一根木棍,绑上白色的手帕,伸出窗口拼命地摇晃着。
苏军排长见盟军飞行员投降,连忙命令几名战士上去,将他们从废墟里搀扶出来。虽然双方语言不通,但为了缓解对方的紧张情绪,排长将自己装着伏特加的水壶,递给了飞行员,请他们喝酒缓解情绪。
面对苏军的这种友好表现,让两名盟军飞行员吃惊不已,因为这些“德国兵”对他们不打不骂,甚至还给他们酒喝。更令他们吃惊的是,给他们喝酒的军官收回酒壶后,甚至还给他们一人发了一支烟,并亲手为他们点燃。
两名飞行员一边抽烟,一边纳闷地想道:“奇怪,这些德国人,怎么和以前宣传时听到的那些德国人不一样啊?”由于他们没有接触过真正的德国兵,所以根本没有想到“俘虏”他们的这些所谓“德国人”,其实是苏军指战员。
苏军排长见双方无法用语言沟通,便向对方打手势,示意他们跟自己走。两名飞行员见这些“德国人”对自己非常友好,便点了点头,跟在排长的后面出发了。
苏军排长将美国飞行员带到瓦津基宫的指挥部,交给了扎哈尔金,并报告说:“报告副司令员同志,我们找到了两名盟军飞行员,但他们一点俄语都不懂,无法和他们进行交流。”
“辛苦了,中尉同志。”扎哈尔金冲排长笑了笑,对他说:“你先下去休息吧,有需要时,我再派人去找你。”
排长离开后,扎哈尔金望着面前的两位盟军飞行员,笑着说了一句欢迎语,他身后的苏军翻译,立即将这句话翻译成英语:“两位盟军的朋友们,请坐!”
两位盟军飞行员听到这句话,不禁面面相觑。过了片刻,左边的瘦高个试探地问:“我能问问,你们是德国人还是波兰人?”
扎哈尔金等人听完翻译后,都不禁哈哈大笑起来,把两名盟军飞行员笑湖涂了。等笑声停下来后,扎哈尔金望着两人说道:“两位先生,你们在军队里待的时间应该也不短了,怎么连德军和苏军的区别都分不出来吗?”
瘦高个等翻译说完后,立即吃惊地问道:“什么,你们是俄国人?”
扎哈尔金笑着点了点头,回答说:“没错,我们是苏联白俄罗斯第一方面军的部队。我是方面军副司令员扎哈尔金将军。”
搞清楚对方的身份后,瘦高个终于明白,自己和同伴在被俘后,那些所谓的“德国兵”为什么会对自己这么客气,原来他们根本不是德国人,而是自己的盟友俄国人。他连忙原地立正,抬手向扎哈尔金敬礼:“您好,将军先生。我是英国皇家空军上尉贝斯尔,飞机驾驶员。”随后朝一旁的同伴摆了摆头,“这位领航员罗威中尉。”
“贝斯尔上尉、罗威中尉,我代表白俄罗斯第一方面军欢迎你们的到来!”扎哈尔金上前和两名英国飞行员一一握手,向他们表示欢迎。
在简单的寒暄过后,扎哈尔金招呼两人坐下,让人给他们送来了一些食物和咖啡。趁着两人吃东西时,扎哈尔金没有问他们此次到华沙来空投的目地,而是对两人说道:“贝斯尔上尉、罗威中尉,你们先吃点东西,休息会儿。我待会儿还要麻烦你们帮个小忙。”
听到扎哈尔金这么说,贝斯尔立即放下了手里的面包,用礼貌而疏远的语气警惕地问:“将军先生,不知道我们有什么地方能为你们效劳?”
苏军翻译还没来得及将这段话翻译给扎哈尔金听,但他已经从詹姆斯说话的语气中,猜到对方是误会了自己的意思。便哈哈一笑,说:“贝斯尔上尉,请你不要那么神经过敏。我所说的帮忙,是去寻找其他降落在华沙城内的盟军飞行员。要知道,语言不通,可能会闹出误会,别的飞行员遇到我们的战士,也许就不会像你们二位这么幸运了。”
在搞清楚扎哈尔金准备要让自己帮什么忙之后,贝斯尔不禁羞红了脸,想起刚刚所发生的误会,他连忙对扎哈尔金说:“将军,请您放心,待会儿我和罗威就跟随你们的小分队,去城里寻找我们的战友。”
“贝斯尔上尉,”扎哈尔金提醒说:“为了加快搜寻的速度,我建议你们两人分开,各跟一个搜寻小分队。不知你的意下如何?”
见苏联将军用商量的口吻,和自己讨论搜寻战友的事,贝斯尔心里格外感动,他连忙站起身对扎哈尔金说:“将军,为了早点救回我的那些同伴,我建议现在就出发吧。”
“可是,贝斯尔上尉。”扎哈尔金看到桌上摆着的食物,贝斯尔他们两人还没吃多少,不禁有些为难的说:“你们还没吃完饭呢。”
贝斯尔抓起了两块面包,接着说道:“事不宜迟,我们要马上行动起来,要知道我们在这里每耽误一分钟,那些降落在城内的飞行员就会多一份的危险,我们需要将他们尽快救出来。”后来的事实证明,正是因为贝斯尔的当机立断,才成功挽救了许多苏军战士和盟军飞行员的性命,使他们不至于在语言不通的情况下,发生不必要的冲突。
扎哈尔金拿出一张华沙的地图,交给了贝斯尔并告诉他:“贝斯尔上尉,根据我们的观察,有几位飞行员是降落在北面的切尔尼压库夫湖地区,虽然那里是无人区,但却经常遭到德军的机枪扫射,你可要注意自己的安全啊。”
“多谢您的关心,将军先生。”贝斯尔接过扎哈尔金手里的地图,叠好后放进了飞行夹克的口袋,笑着说:“我很清楚这里是战场,能否活下来,那就要看上帝的意思了。”
跟贝斯尔一起去搜寻飞行员的,是带他回来的那个苏军排。为了避免再发生语言不通的情况,扎哈尔金将刚刚的那名翻译安排进了这支小部队。
战士们带着詹姆斯和翻译,徒步前往切尔尼压库夫湖,希望在那里找到跳伞的盟军飞行员。他们刚离开波夫辛斯卡大街,就听到了前方的树林里传来了密集的枪声。带队的排长连忙命令停下,侧耳聆听了一阵后,扭头对贝斯尔说:“贝斯尔上尉,根据枪声判断,是莫辛拉甘步枪、**沙冲锋枪和手枪的射击声。可能是你们的飞行员和我们的战士发生了误会。”
听说可能是自己的同胞与苏军发生了误会,贝斯尔哪里还沉得住气,连忙催促那位排长:“少尉先生,我们要尽快赶过去,否则会出大事的。”
苏军排长连忙吩咐战士们:“成散开队形,跑步前进!”随后他对贝斯尔说:“上尉,请您跟在我的身边,千万不要掉队。”
当他们来到湖边,与这里正在战斗的一支苏军小分队汇合后,一名上士跑过来向排长敬礼:“少尉同志,我们遇到了一名盟军的飞行员。但他一看到我们,就不由分说地开枪射击,打死我手下的一名战士后,逃到湖边的一个土坎下躲了起来。”
搞清楚怎么回事之后,排长对贝斯尔说:“上尉,麻烦您和您的人打过招呼,免得再发生什么流血事件。”
贝斯尔点了点头,趴在一个土堆后面,冲着湖边大声地喊:“我是英国皇家空军的贝斯尔上尉,你是谁?”
但喊完第一遍后,湖边却一点动静都没有。贝斯尔不知对方是没有听清楚,还是离开了,便扭头问道一旁的上士:“他是不是离开了吗?”
“没有!”上士在听完翻译后,摇摇头说:“他肯定还躲在湖边,几分钟前还和我们对射来着呢。”
确认有飞行员躲在湖边后,贝斯尔又提高嗓门,向对方表明了自己的身份。这次终于有了回应,一个沙哑的声音在对面响起:“我是英国皇家空军的马丁中尉。贝斯尔上尉,你被德国人俘虏了吗?”
“我没有当俘虏,马丁中尉。”贝斯尔简单地向对方说明自己的情况后,接着说道:“现在和我在一起的是俄国人,不是德国人。他们是我们的盟友,不是我们的敌人,明白吗?”
对方沉默了一阵,小心翼翼地问道:“贝斯尔上尉,你说的都是真的吗?”
“当然是真的,马丁中尉,我说的都是真的。”贝斯尔为了表示诚意,从自己藏身的地方站起来,冲着对方喊道:“不要再朝自己的朋友开枪,从湖边过来吧。我向你保证,你绝对不会受到任何伤害的。”
。