“对啊!新译路出版社的这个名字是什么意思?”大家心里都浮起了一阵阵疑问。
杨果看到没人回答,但有几个思维速度比较快的已经想到了什么,他们眼睛里闪亮着期望的光芒。
不再卖关子了,杨果笑道:“新译路出版社,这个名字是老板家里长辈给起的名字。”郑雨洁父亲,即将走马上任的粤省第一把手,也算得上是长辈了。
“于国家,于我们中华文化来说,新译路出版社寓意着我们要通过翻译这条新时代的丝绸之路,将我们辉煌、丰富的文化传播、推广到全世界。”杨果笑道,“这是长辈们寄予我们的期待!也是我们出版社的最终极目标。”
“但对于我们译员来说呢!当然不需要完全背负起这么沉重的责任,我们只需要用心对待好我们手中的作品。”杨果指了指投影出来的那本网络小说,“这就足够了!”
“那么新译路,就意味着出版社将会提供给我们从事翻译的译者一条全新的道路,一条打破常规的道路!”杨果身体挺拔地站立在讲台上,仿佛身形高大如山。
台下面的学生们都出神地望着杨果,他们联想起了杨果之前说的译员待遇的问题,不由得呼吸声纷纷变得粗重了起来!
“新译路的新,就体现在我们对译员的态度上!我们宁愿压缩出版社的利润空间,也要争取让译者和作者还有出版社三方共赢!”杨果握了握拳头说道。
“说了这么多,我知道如果不抛出一些干货,你们一定不会放过我!”杨果笑了起来,他说道,“你们也知道,出版社跟作者是分成的,但这一次,跟译者同样分成!也就是说,只要你们翻译的书质量够好,卖得足够多,那你们同样能够赚到很多钱!”
“就这本来说!”杨果指着那本除去亚马逊的渠道费还有五千米金利润的网络小说,微笑地说道,“出版社给我的分成是三成!”
也就是说,仅仅刚刚过去的那一周,杨果就已经净赚了一千五百米金,折合成人民币也是有九千出头的样子!
一周九千,一个月就是三万了啊!
而且,在座的译员学生们都不傻,他们知道,翻译跟商业翻译不一样。商业翻译是一竿子买卖,当时赚了多少就是多少。
而翻译就好像春天种下一棵果树,时不时,还能在树上摘下新的果实!只要还有人继续购买,那这些书都还有机会给他们带来利润。
杨果笑了笑,说道:“你们是不是觉得我们现在已经赚得够多了?”
“我可以跟大家预言,如今的销售成绩,仅仅是一个开始。”杨果豪气万千地说道,“我们的未来还会卖得更多!”
杨果撑着讲台,跟台下的学生们笑道:“你们之前也应该了解过,咱们出版社仅仅是成立了不到一个月,但是已经在业界打响了赫赫名声。”
“为什么呢?”杨果反问道。
“因为老师你翻译了那么多莫言大师的作品!”有个学生回应道,“有获得诺奖的莫言大师作品的译本打头站,我们的出版社就会迅速获得广泛的关注!”
“是的!”杨果笑道,“这就是我们好的开始!不过,大家也不要将所有的希望都寄托在莫老师作品上面,毕竟,诺奖的热度也是会褪却的,而且,如果你们自己翻译水平不过关,那也无法取得成功!”
“这个我们待会再说了,还是要跟你们把福利说明白,让你们知道,这条路,究竟会给你们一个怎么样的未来!”杨果说道。
“译员跟出版社的分成是介于稳定和浮动之间,没有成绩的译员是一成以下,而且还会根据销量进行调整。”杨果介绍道,“如果你翻译的第一本书销量真的很不错,那出版社也不会克扣你们的收益,一成利润是能够完整地送到你的手上!”
“接下来,第二本书将会根据你第一本书的情况予以改变!”杨果笑道,“我们会将译员同样分成铜牌、银牌、金牌,不过,金牌上面还有白金!”
“铜牌是一成的固定分成,银牌是两成,金牌是三成,而白金是四成!”杨果竖起大拇指,感慨道,“如果你们能够翻译出销售量席卷全球,能够达到销售排行榜前十的作品,不需要等下一本书,出版社就可以直接跟你们更换合同,改成白金合约!”
杨果眼睛烁烁地跟在场的五十名开始激动起来的译员说道:“金牌、白金译员都是出版社重要的资源,你们要明白,一旦达到金牌的水平,你们就可以跟出版社同进共退,而如果你们达到白金译员的水平,那出版社就心甘情愿地给你们充当经纪人的角色,使用全部资源来为你策划营销,甚至,帮你争取更多的名誉和利益!”
“白金,应是我们所有翻译译员们都要追求的目标,让自己的翻译作品得到市场的肯定,得到全世界的肯定!甚至,得到所有翻译译员们的敬仰!”杨果笑了起来,说道。
他说话的声调轻轻的,似乎毫无激情,但言语中蕴含的力量,早已经在台下五十名译员心中掀起了万丈狂澜!
“我一定要成为白金!”有一名译员学生学着杨果一般,将掌握成了拳,放在自己的眼前,抬起头,眼神里带着坚定的神采。
“当然,译员等级评估不仅仅是作品的销量,还有对他本身实力的评估!”杨果笑道,“毕竟,作品的销量还跟原著的质量有关。为了给原作者一个保护,我们的书库也是有分等级的,只有达到一个等级的译者,才能接触到更高质量的书!所以努力提高译员等级,对自己未来的晋级有着很大的帮助!”
听到杨果这么说,学生们上进的劲头更加激昂了。
“你们可以猜到了,其实译员晋级的基本规则跟信达差不多,等级不是固定的,它会根据你上一本书的销量还有翻译水平进行评估。如果你上一本书翻译水准大跌,销量也变差了,那你的译员等级也是相应的会下调。”杨果给他们泼了一点冷水。
“所以,要不断地努力,才能保持着前进的脚步!”杨果笑道。
(求月票,求推荐~≧▽≦)
。